新闻动态
 
 
当前位置: 首页>>新闻动态>>正文
【书院·国际】“我说‘春’的时候,你听到了什么?”——记国际处“国际之声”德语频道走进廊桥FM
2021-04-01 17:09   审核人:

娇媚的春光掠过头顶,伴着轻灵的风,撒在了春和大地。不知何时,万物苏醒,花儿开放,不愿停息。读书,或许也传达了春的气息。为持续加强国际处与各书院共同打造的“外语学习兴趣圈层”的建设,继“国际之声”英语频道走进北山书院“小山蕉”电台顺利开展后,4月1日德语频道也如期而至。大学生国际交流协会蒋金凤同学在廊桥书院进行了一次主题为“春”的电台录制,分享德语诗歌《Frühlingsglaube》(春之信仰)。本期“国际之声”德语频道——一场来自中德两种不同语言的诗歌分享,让春的气息更加浓郁,让中德文学间的交流更加亲密。

朗朗的读书声,浸润了人们的心灵,在温暖的春风里,我们领略了语言的魅力。国际文化虽有不同,但却共同表达了浓浓情意。当谈到为何会选择用德语来朗读诗歌时,蒋同学津津乐道,表达了分享诗歌的欢悦,以及选择学习德语这门语言的初衷。

人总会老去,容貌终究是件会褪色的袍;而语言和文化却是在时间的长河中洗礼和沉淀,历经越久它反而越发光彩夺目。语言文化差异的博弈,是一场跨越地域的过瘾课题,博览群书,学习优秀文化,不断提高语言水平,熏陶自我,凝聚思想的力量,让移通学子在阅读品味与开拓实践中拓展视野,积累底蕴。

此次“国际之声”德语频道与廊桥书院FM进行的合作,既为书院“外语学习兴趣圈层”的建设持续发力,也为学校国际化氛围的营造注入新的源泉,我们愿听到更多同学们的朗朗书声,愿更多热爱语言的同学和我们一起交流学习,愿校园各处都能体验到国际语言的魅力,感受到国际文化的熏陶。

主持人:听完蒋金凤同学的诗歌分享,我很好奇你为什么会选择这首诗呢?

蒋金凤:主要是因为我个人比较喜欢乌兰德(德国诗人),他的诗歌更多的是具有一种民间歌谣的风格,能给人一种轻快的感受。

主持人:世界上有上百种语言,你为什么会选德语这门语言呢?

蒋金凤:我主要是因为一本德语小说——《朗读者》,大多数人以为这本书主要讲的是爱情故事,但是也有很多人在争议这一点,这到底跟爱情有没有关系,在许多人的立场里其实这本书讲的更多的是介于友情和爱情之间的东西,也让我对于爱情有了一个更深的认知和理解,所以这本书也是我对德语以及德国这个国家产生兴趣的原因。


《Frühlingsglaube》(春之信仰)

Autor(作者)乌兰德(Ludwig Uhland)

Die linden Lüfte sind erwacht,

和煦的春风已经醒来,

Sie säuseln und weben Tag und Nacht,

它轻轻拂过,编织着昼夜黑白,

Sie schaffen an allen Enden.

它在世界的每一个角落奔忙。

O frischer Duft, o neuer Klang!

哦,新鲜的香气,哦,新鲜的声响!

Nun, armes Herze, sei nicht bang!

哀痛的心啊,不要如此伤怀!

Nun muß sich alles, alles wenden.

从现在起,一切都必将否极泰来!

Die Welt wird schöner mit jedem Tag,

广阔的世界,正变得日益美好,

Man weiß nicht, was noch werden mag,

还有何物兴起,似乎无人知晓,

Das Blühen will nicht enden;

花儿一旦开放,就不愿停息

Es blüht das fernste, tiefste Tal:

哪怕是最遥远、最幽深的谷底:

Nun, armes Herz, vergiß der Qual!

悲伤的心啊,请把痛苦忘怀!

Nun muß sich alles, alles wenden.

从现在起,一切都必将否极泰来。

图文:刘雨轩

(国际交流与合作处供稿)


关闭窗口